— Да нет, все прошло нормально. Только одно — Ронни прихватил свою собаку, а Дженни — кошку. — Ариадна поглядывала на профессора, желая выяснить, как он отнесется к подобным новостям, но лицо его оставалось бесстрастным. — Когда мы прибыли, ваши собаки гуляли с горничной, и она сразу увела их на кухню. Думаю, и Клайд тоже там.
— Кстати, вас не раздражают собаки?
— Да нет, я люблю животных.
— Хорошо, позже они составят нам компанию. Мои псы по природе очень добрые твари.
Профессор поднял глаза на вошедшего управляющего.
— Что, Грейвз, ужин готов? Прекрасно! И выпустите Ральфа и Тутси, хорошо?
Они пересекали холл, когда навстречу им, приветствуя профессора оглушительным лаем, выбежали собаки. Потом псы окружили Ариадну, дружелюбно глядя на нее. Девушка наклонилась к ним, чтобы приласкать, пока их хозяин терпеливо стоял в стороне. Улыбаясь, Ариадна подняла на профессора взгляд и увидела, что он смотрит на нее как-то… Раздраженно? Или равнодушно? Она не могла понять, как именно, но на всякий случай выпрямилась, почувствовав неясное беспокойство. Должно быть, он, как и дети, с трудом терпит присутствие постороннего человека в своем доме.
— Вы, наверное, с радостью пожелали бы мне провалиться ко всем чертям, — сказала она и сразу же пожалела о вырвавшихся словах.
— Дорогая юная леди, напротив. Я, конечно, привязан к этим детям, но мысль о необходимости сдерживать их активность наполняет меня тревогой. Поверьте, вы более чем желанны в этом доме.
Профессор улыбался, и голос его звучал по-доброму, но Ариадна чувствовала, что он чего-то недоговаривает.
Еда проголодавшейся девушке показалась просто восхитительной. Миссис Грейвз безусловно первоклассная повариха, что доказывали суп из пастернака с легким привкусом чеснока, жареный фазан и последовавший за тем фруктово-ягодный торт, буквально таявший во рту. Ариадна своим здоровым аппетитом воздала должное ее стряпне, но, когда профессор предложил перейти к кофейному столику, она вежливо отказалась, желая лишь одного — поскорее добраться до постели… Пожелав профессору доброй ночи, она подумала, что едва ли скрасила его вечер своим присутствием.
Ариадна спала крепко. Ее сознание в момент пробуждения блуждало весьма далеко от забот предстоящего дня. Несомненно, у этого дня будут свои трудности, но после крепкого здорового сна они не казались такими уж тяжелыми. Вошедшая приветливая молодая женщина с чайным подносом и сообщением, что завтрак подадут через полчаса, явилась великолепным началом этого дня. Узнав, что их дядя дома и хочет видеть их за завтраком, Ронни и Дженни, без особых уговоров со стороны Ариадны, быстро встали, оделись и сошли вниз.
Профессор уже сидел за столом, сервированным для завтрака, и просматривал почту.
Когда вошли дети, он лишь поднял глаза и пожелал им доброго утра, но, увидев девушку, тотчас же встал, спросил, хорошо ли она спала, и, отодвинув стул, помог ей усесться.
— А разве Ариадна будет есть с нами? — удивленно спросила Дженни.
— Естественно. Почему ты спрашиваешь об этом? — спросил профессор довольно жестко. — Она единственная, на чьем попечении вы оба находитесь здесь, и будьте добры не забывать этого. Я рад, что вы у меня погостите, но вы должны подчиняться правилам этого дома. Клайд бегает по саду с Ральфом и Тутси. Ронни, ты сам будешь ухаживать за ним, не так ли? А ты, Джен, ведь не откажешься делать все необходимое для своей Бонни? Она может гулять в саду. — Он взглянул на племянницу, и та покорно кивнула. — Но собакам здесь, в саду, негде особенно разгуляться. Вот что, пожалуй, я вернусь часам к пяти, и мы на машине вывезем собак в парк, чтобы они вволю побегали. А мисс Браун, несомненно, будет рада хоть час посвятить себе. — Собрав свою почту, профессор продолжил: — В субботу я освобожусь на весь день. Решите, чем вам хотелось бы заняться, и дайте мне знать.
Племянники дожевывали свой завтрак в молчании, а когда дядя ушел, Ронни сказал:
— Мы уже достаточно взрослые, чтобы самим о себе позаботиться…
— Это не вызывает сомнения, — живо откликнулась Ариадна, — но, поскольку вы гостите у дядюшки, стоило бы прислушиваться к его просьбам и советам.
Дети что-то недовольно буркнули в ответ, но она неторопливо заканчивала завтрак, продолжая разговаривать с ними о том и сем, будто не замечая их недружелюбия. Встав из-за стола, она сразу направилась к миссис Грейвз, представилась ей и села за кухонный стол, чтобы обсудить меню и распорядок предстоящего дня.
— Профессор Мелвилл не приходят домой на ланч, мисс. Они кушают дома только утром и вечером. — Повариха, взглянув на Ариадну, дружелюбно улыбнулась, и девушка ответила этой добродушной маленькой женщине тем же. — Ну я рассудила так, что вы с детьми в час слегка перекусите, а в четыре — я вам накрою стол для чаепития. Обед — в половине седьмого, когда профессор придут домой, ежели, конечно их не пригласят куда-нибудь пообедать. Они, можете сами видеть, кушают то дома, то не дома, у них куча приятелей, но ни одного близкого человека. Вы понимаете, мисс, что я хочу сказать: ни одной особы женского пола, а это уж совсем никуда не годится для столь видного мужчины. Они могли бы стать кому-то хорошим супругом, как пишется в книгах… — Миссис Грейвз покачала седой головой. — Теперь, мисс, как поступим с ланчем? Что вы скажете насчет доброго сырного суфле, а-а? Дети еще захотят чипсов, и я выжму малость морковного сока и приготовлю шоколадный пудинг… А?..
— Звучит, заманчиво. Боюсь, мы причиняем вам слишком много хлопот, миссис Грейвз.